Вересень
Всього – 8 уроків
|
Урок №1. ВСТУП. Оригінал і переклад. Витоки й основні етапи української перекладацької традиції. |
|
|
Урок №2. Види перекладів (прямий, точний, повний, вільний та ін.). Специфіка художнього перекладу. Переклад і переспів. |
|
|
Урок №3. Балада як жанр фольклору і літератури. Характерні ознаки балади. ТЛ. Балада. Фольклорні балади. «Король Лір і його дочки». |
|
|
Урок №4. «Король Лір і його дочки». Моральний урок у творі. Король Лір як традиційний (вічний) образ. |
|
|
Урок №5. Балада як жанр фольклору та літератури. Характерні ознаки балади. Англійська балада «Король Лір і його дочки». Моральний урок у творі. Король Лір як вічний образ. |
|
|
Урок №6. «Як Робін Гуд став розбійником». Ідеї свободи і служіння народові. Образ народного захисника Робін Гуда. |
|
|
Урок №7. Балада «Як Робін Гуд став розбійником?» |
|
|
Урок №8. Літературні балади. Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер. Образ справжнього лицаря, його мужність, відвага, людська гідність у баладі «Рукавичка». |
|